さまざまな語彙訳

『人とつながる 介護の日本語』には、3言語の訳が付いています。
   ・英語   ・ベトナム語   ・インドネシア語

もっと多くの翻訳があると便利だと考え、周りの方々のご厚意で翻訳を進めています(すべてボランティアでご協力くださっています)。

「教科書は作って終わりでなく、ユーザーの方々と一緒に育てていくもの」と考え、これからも「発信、対話、協働」を心がけていきたいと思います。ボランティア翻訳にご協力いただける方は、ご連絡をお待ちしています。

翻訳者
ポルトガル語ダウンロード中島イルマさん
ミャンマー語ダウンロードHtet Htet Moe Oo さん
Thu Zar Winさん
Win Htweさん
 (TCIJP Kaigo & Japanese School)
タイ語ダウンロードワンウィモン ルンティーラさん
スワッタナー デンスパーさん
ナンティポーン ブンシアンさん
パッタリー アマタヤクールさん
サンチュター タネーサコーンさん
チャリッダー パンヤーウォラクンチャイさん
カモンオーン コモンワニックさん
 (泰日工業大学教養学部)
中国語(簡体字)ダウンロード金 玉斌さん (イーストウエスト日本語学校)
中国語(繁体字)ダウンロード周 炆瑾さん (イーストウエスト日本語学校)
ネパール語ダウンロードBANJARA PURUSHOTTAM さん(イーストウエスト日本語学校卒業生)
モンゴル語ダウンロードTsulbaatar Onon(モンゴル国立大学)
牧久美子(モンゴル日本語教師会)